A letra de “Astral Weeks” é um mergulho profundo e poético no mundo interior de Van Morrison. Com imagens surrealistas e fluxo de consciência ele descreve uma busca espiritual por renascimento. “If I ventured in the slipstream between the viaducts of your dream” ele quer entrar no fluxo dos sonhos dela atravessar barreiras encontrar um lugar onde o aço imóvel racha e os caminhos antigos param.
O desejo
central da letra é claro e repetido. “To be born again”. Ele quer renascer
recomeçar deixar para trás a existência atual. Há uma urgência espiritual quase
desesperada de se libertar deste mundo. Ele se sente um estranho aqui. “I’m
nothing but a stranger in this world”. Olha para outro plano em outro mundo em
outro tempo em outro lugar.
A letra é
cheia de cenas fragmentadas e oníricas. Ele vê alguém de pé ao sol com os
braços para trás apontando o dedo para ele. Fala de Huddie Ledbetter de
fotografias na parede de cuidar de uma criança com sapatos vermelhos. São
flashes de memória de vida cotidiana de acusação e de ternura misturados. Tudo
parece flutuar entre o real e o onírico.
Há um
contraste forte entre a busca por transcendência e a realidade mundana. Ele
quer ser born again mas ainda está preso neste mundo observando sentindo
sofrendo. A repetição de way up in the heaven e in another time in another
place reforça essa saudade de algo maior mais puro mais livre.
Van
Morrison constrói um texto que não segue lógica linear. São sensações visões e
desejos que se sobrepõem. A música transmite uma profunda inquietação
espiritual o sentimento de não pertencer completamente a este plano de estar
sempre procurando uma porta de saída um renascimento um retorno ao essencial.
“Astral
Weeks” é uma viagem interior. Não é uma canção de amor convencional. É uma
oração um lamento e um sonho ao mesmo tempo. O narrador oferece sua
vulnerabilidade total ele está perdido mas disposto a se entregar ao fluxo a
ser guiado a renascer se alguém ou algo o ajudar.
A letra
captura como poucos a sensação de ser um peregrino neste mundo alguém que olha
para o céu para o passado para os sonhos procurando um lugar onde finalmente se
sinta em casa.
Uma das
composições mais profundas e misteriosas de Van Morrison que continua
intrigando e emocionando quem se permite entrar em seu slipstream.
If I ventured in the slipstream
Between the viaducts of your dream
Where immobile steel rims crack
And the ditch in the back roads stop
Could you find me?
Would you kiss-a my eyes?
To lay me down
In silence easy
To be born again
To be born again
From the far side of the ocean
If I put the wheels in motion
And I stand with my arms behind me
And I'm pushin' on the door
Could you find me?
Would you kiss-a my eyes?
To lay me down
In silence easy
To be born again
To be born again
There you go
Standin' with the look of avarice
Talkin' to Huddie Ledbetter
Showin' pictures on the wall
Whisperin' in the hall
And pointin' a finger at me
There you go, there you go
Standin' in the sun, darlin'
With your arms behind you
And your eyes before
There you go
Takin' good care of your boy
Seein' that he's got clean clothes
Puttin' on his little red shoes
I see you know he's got clean clothes
A-puttin' on his little red shoes
A-pointin' a finger at me
And here I am
Standing in your sad arrest
Trying to do my very best
Lookin' straight at you
Comin' through, darlin'
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
If I ventured in the slipstream
Between the viaducts of your dreams
Where immobile steel rims crack
And the ditch in the back roads stop
Could you find me?
Would you kiss-a my eyes?
Lay me down
In silence easy
To be born again
To be born again
To be born again
To be born again
In another world, darlin'
In another world
In another time
Got a home on high
Ain't nothing but a stranger in this world
I'm nothing but a stranger in this world
I got a home on high
In another land
So far away
So far away
Way up in the heaven
Way up in the heaven
Way up in the heaven
Way up in the heaven
In another time
In another place
In another time
In another place
In another time
In another place
In another time
In another place
In another face

No comments:
Post a Comment